segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

Um termo em Francês bem conhecido do desconstrutivismo

     Já que estamos falando sobre as peculiaridades do Francês, lembrei-me de um termo utilizado amplamente na Filosofia Desconstrutivista de Jacques Derrida, e que se aplica, em termos de gramática, à análise de termos homófonos, isto é, aquelas palavras cuja pronúncia é a mesma, porém de grafias diferentes.
    O termo que eu estou falando é Différance, cunhado por Jacques Derrida, e que apresenta um fato interessante: ele significa tanto "deferir" (to defer)  quanto "diferir" (to differ). Ele é homônimo da palavra différence (diferença, em Francês).
     Quanto ao significado filosófico, não vou me aventurar arriscar aqui, melhor deixar para os filósofos pós-modernos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário